dimecres, 21 de desembre del 2016
divendres, 16 de desembre del 2016
Ja ha arribat el Nadal!
Ja ha arribat el Nadal a Can Xargay.
Hi ha multitud d'activitats: Quines, pastorets, pessebres vivents, missa del gall a l'església de Mata i xocolatada amb melindros...
Ya ha llegado la Navidad en Can Xargay. Hay una gran variedad de actividades.
The Christmas have arrived in Can Xargay. There are a lot of activities.
Hi ha multitud d'activitats: Quines, pastorets, pessebres vivents, missa del gall a l'església de Mata i xocolatada amb melindros...
Ya ha llegado la Navidad en Can Xargay. Hay una gran variedad de actividades.
The Christmas have arrived in Can Xargay. There are a lot of activities.
dijous, 8 de desembre del 2016
IX Fira de Nadal i Mostra d'Oficis Artesans
El cap de setmana del 10 i 11 de desembre, els millors artesans de tots els temps prenen vida a la Plaça Major de Banyoles: forner, escultor, paperer, sabater, marroquinaire, entre d’altres, seran alguns dels oficis que es podran veure en aquesta IX edició de la Fira de Nadal i Mostra d’Oficis Artesans de Banyoles.
El fin de semana del 10 y 11 de diciembre, los mejores artesanos de todos los tiempos toman vida en la Plaza Mayor de Banyoles: panadero, escultor, papelero, zapatero, marroquinaire, entre otros, serán algunos de los oficios que se podrán ver en esta IX edición de la Feria de Navidad y Muestra de Oficios Artesanos de Banyoles.
El fin de semana del 10 y 11 de diciembre, los mejores artesanos de todos los tiempos toman vida en la Plaza Mayor de Banyoles: panadero, escultor, papelero, zapatero, marroquinaire, entre otros, serán algunos de los oficios que se podrán ver en esta IX edición de la Feria de Navidad y Muestra de Oficios Artesanos de Banyoles.
dissabte, 26 de novembre del 2016
XXI Fira d'Hivern
Fira d'Hivern de Porqueres, del 6 al 10 de desembre.
Feria de Invierno de Porqueres, del 6 al 10 de diciembre.
dimecres, 23 de novembre del 2016
Festa de Sant Andreu de Mata
Diumenge 27 de novembre, Festa de Sant Andreu. A les 11 del matí, a l´Església de Sant Andreu de Mata, Ofici Solemne, tot seguit a la Plaça audició de 3 Sardanes.
Domingo 27 de noviembre , Fiesta de Sant Andreu. A las 11 de la mañana, en la Iglesia de Sant Andreu de Mata, misa y a continuación en la Plaza audición de 3 Sardanas.
Sunday 27th of November. St. Andreu party. At 11:00 am, at Mata's Church of Sant Andreu and 3 sardanas.
Domingo 27 de noviembre , Fiesta de Sant Andreu. A las 11 de la mañana, en la Iglesia de Sant Andreu de Mata, misa y a continuación en la Plaza audición de 3 Sardanas.
Sunday 27th of November. St. Andreu party. At 11:00 am, at Mata's Church of Sant Andreu and 3 sardanas.
divendres, 11 de novembre del 2016
dimarts, 1 de novembre del 2016
38a Fira de Sant Martirià
Del 18 al 20 de novembre: Fira de Sant Martirià a Banyoles amb Concurs-Exposició de Bestiar Rossam, Mostra de races autòctones, Fira Multisectorial, Mercat d'artesania, Fira del Dibuix i la Pintura,...etc
Del 18 al 20 de noviembre: Feria de Sant Martirià en Banyoles con Concurso-Exposición de Ganado, Muestra de razas autóctonas, Feria Multisectorial, Mercado de artesanía, Feria del Dibujo y la Pintura, ... etc
From 18th to November 20th: Sant Martirià fair in Banyoles with horses Competition-Exhibition, multi-sector fair, craft market, Fair Drawing and Painting, etc. ...
Del 18 al 20 de noviembre: Feria de Sant Martirià en Banyoles con Concurso-Exposición de Ganado, Muestra de razas autóctonas, Feria Multisectorial, Mercado de artesanía, Feria del Dibujo y la Pintura, ... etc
From 18th to November 20th: Sant Martirià fair in Banyoles with horses Competition-Exhibition, multi-sector fair, craft market, Fair Drawing and Painting, etc. ...
diumenge, 30 d’octubre del 2016
dijous, 20 d’octubre del 2016
Festa Major de Banyoles
Tret de sortida a la festa Major de Banyoles: 21-24 d'octubre.
Durant els dies, la Festa omplirà d’activitats la ciutat amb teatre, gegants i capgrossos, correfocs, exposicions a diferents sales de la ciutat, petanca, missa, espectacles familiars, la Fira d’atraccions, Jornades de portes obertes als Museus i el tradicional castell de focs artificials.
Empieza la fiesta Mayor de Banyoles: 21-24 de octubre.
Durante los días, la Fiesta llenará de actividades la ciudad con teatro, gigantes y cabezudos, correfocs, exposiciones en diferentes salas de la ciudad, petanca, misa, espectáculos familiares, la Feria de atracciones, Jornadas de puertas abiertas en los museos y el tradicional castillo de fuegos artificiales.
Local festivity of Banyoles: 21st - 24th of October.
During the days there will be a lot of activities in Banyoles. For example, giants, correfocs, exposures, petanque, family shows, attractions and the traditional fireworks.
Durant els dies, la Festa omplirà d’activitats la ciutat amb teatre, gegants i capgrossos, correfocs, exposicions a diferents sales de la ciutat, petanca, missa, espectacles familiars, la Fira d’atraccions, Jornades de portes obertes als Museus i el tradicional castell de focs artificials.
Empieza la fiesta Mayor de Banyoles: 21-24 de octubre.
Durante los días, la Fiesta llenará de actividades la ciudad con teatro, gigantes y cabezudos, correfocs, exposiciones en diferentes salas de la ciudad, petanca, misa, espectáculos familiares, la Feria de atracciones, Jornadas de puertas abiertas en los museos y el tradicional castillo de fuegos artificiales.
Local festivity of Banyoles: 21st - 24th of October.
During the days there will be a lot of activities in Banyoles. For example, giants, correfocs, exposures, petanque, family shows, attractions and the traditional fireworks.
dimecres, 19 d’octubre del 2016
Preparats per l'hivern
Estem preparats per l'hivern: 4,6 tones de llenya
Estamos preparados para el invierno: 4,6 toneladas de leña
We are ready for the winter: 4.6 tons of firewood
dissabte, 15 d’octubre del 2016
Nova cafetera Nespresso
A Can Xargay, nova cafetera de càpsules Nespresso.
En Can Xargay, nueva cafetera de cápsulas Nespresso
En Can Xargay, nueva cafetera de cápsulas Nespresso
dimecres, 5 d’octubre del 2016
Piscina climatitzada
Climatitzem la piscina per gaudir-la durant tot l'any!
Del mes d'octubre fins al mes de maig a una temperatura de 28ºC.
La piscina romandrà tancada durant el gener i febrer.
Climatizamos la piscina para disfrutarla durante todo el año!
Del mes de octubre hasta el mes de mayo a una temperatura de 28ºC.
La piscina permanecerá cerrada en enero y en febrero.
Heated swimming-pool to enjoy it all year round!
From October to May at a temperature of 28ºC.
The swimming pool is closed in January and in February.
Del mes d'octubre fins al mes de maig a una temperatura de 28ºC.
La piscina romandrà tancada durant el gener i febrer.
Climatizamos la piscina para disfrutarla durante todo el año!
Del mes de octubre hasta el mes de mayo a una temperatura de 28ºC.
La piscina permanecerá cerrada en enero y en febrero.
Heated swimming-pool to enjoy it all year round!
From October to May at a temperature of 28ºC.
The swimming pool is closed in January and in February.
dissabte, 1 d’octubre del 2016
Fira de l'all
1 i 2 d'octubre: XXI Fira de l'All a Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Mostra de productors d'alls amb els alls ben enforcats i exposats.
Degustació del "Botifall": una botifarra feta amb all.
Demostració d'enforcar alls.
Venda d'alls de totes mides.
1 y 2 de octubre: XXI Feria del Ajo en Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Muestra de productores de ajos.
Degustación del "Botifall": una morcilla hecha con ajo.
Demostración de "enforcar" ajos.
Venta de ajos de todos los tamaños.
1st and 2nd of October: XXI Garlic Fair in Cornella del Terri village (1 km. from the house).
Tasting "Botifall": a sausage made with garlic.
Sale of garlics in all sizes.
Mostra de productors d'alls amb els alls ben enforcats i exposats.
Degustació del "Botifall": una botifarra feta amb all.
Demostració d'enforcar alls.
Venda d'alls de totes mides.
1 y 2 de octubre: XXI Feria del Ajo en Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Muestra de productores de ajos.
Degustación del "Botifall": una morcilla hecha con ajo.
Demostración de "enforcar" ajos.
Venta de ajos de todos los tamaños.
1st and 2nd of October: XXI Garlic Fair in Cornella del Terri village (1 km. from the house).
Tasting "Botifall": a sausage made with garlic.
Sale of garlics in all sizes.
Aloja, Fira medieval fantàstica
7, 8 i 9 d'OCTUBRE: ALOJA, FIRA MEDIEVAL FANTÀSTICA.
Hi haurà diferents activitats, recorregut pels carrers de fades, follets i orcs, mercat medieval fins a les 12 de la nit, espectacles: “El Monstre de Banyoles”, “Tir a l’Orc”, i “Torneig d’herois”...
7, 8 y 9 de OCTUBRE: ALOJA, FIRA MEDIEVAL FANTÁSTICA.. Habrá diferentes actividades, recorrido por las calles de hadas y duendes, mercado medieval hasta las 12 de la noche, espectáculos: "El Monstruo de Banyoles", "Tiro al Orc", y "Torneo de héroes"...
7th, 8th & 9th OCTOBER: ALOJA, FANTASTIC MEDIEVAL FAIR IN BANYOLES. There will be different activities, itinerary in the streets of fairies and goblins orcs, medieval market until midnight, shows: "The Monster of Banyoles", "Shooting in Orc", and "Tournament of heroes"...
Hi haurà diferents activitats, recorregut pels carrers de fades, follets i orcs, mercat medieval fins a les 12 de la nit, espectacles: “El Monstre de Banyoles”, “Tir a l’Orc”, i “Torneig d’herois”...
7, 8 y 9 de OCTUBRE: ALOJA, FIRA MEDIEVAL FANTÁSTICA.. Habrá diferentes actividades, recorrido por las calles de hadas y duendes, mercado medieval hasta las 12 de la noche, espectáculos: "El Monstruo de Banyoles", "Tiro al Orc", y "Torneo de héroes"...
7th, 8th & 9th OCTOBER: ALOJA, FANTASTIC MEDIEVAL FAIR IN BANYOLES. There will be different activities, itinerary in the streets of fairies and goblins orcs, medieval market until midnight, shows: "The Monster of Banyoles", "Shooting in Orc", and "Tournament of heroes"...
dijous, 8 de setembre del 2016
Nova web
Estrenem nova web per Can Xargay
Estrenamos nueva web para Can Xargay
New website for Can Xargay
www.canxargay.com
Estrenamos nueva web para Can Xargay
New website for Can Xargay
www.canxargay.com
dijous, 1 de setembre del 2016
Besalú medieval
Besalú Medieval: 3 i 4 de setembre. Cap de setmana medieval amb malabars, tornejos, activitats demostratives, visites guiades,...etc.
Besalú Medieval: 3 y 4 de septiembre. Fin de semana medieval con torneos, actividades demostrativas, visitas guiadas,...etc
Besalú Medieval: 3rd and 4th September. 9 km. from Can Xargay. A special weekend with a lot of activities.
Besalú Medieval: 3 y 4 de septiembre. Fin de semana medieval con torneos, actividades demostrativas, visitas guiadas,...etc
Besalú Medieval: 3rd and 4th September. 9 km. from Can Xargay. A special weekend with a lot of activities.
dimecres, 17 d’agost del 2016
Gales de Mata
Gales de Mata 2016: 26, 27 i 28 d'agost. Caminada nocturna, sopar-ball, animació infantil, partit de futbol, ball, ofici solemne, XXXIX Concurs de Dibuix Ràpid pels nens, sardanes,...
Gales de Mata 2016: del 26 al 28 de agosto. Caminata nocturna, cena-baile, animación infantil, partido de futbol, baile, misa, XXXIX Concurso de Dibujo Rápido para niños, sardanas,...
Gales de Mata (Main fest) 2016: from 26th to 28th August. Dinner, football, dancing, XXXIX Competition of Fast Drawing for children, sardanas (typicial dance of Catalonia),...
Gales de Mata 2016: del 26 al 28 de agosto. Caminata nocturna, cena-baile, animación infantil, partido de futbol, baile, misa, XXXIX Concurso de Dibujo Rápido para niños, sardanas,...
Gales de Mata (Main fest) 2016: from 26th to 28th August. Dinner, football, dancing, XXXIX Competition of Fast Drawing for children, sardanas (typicial dance of Catalonia),...
divendres, 12 d’agost del 2016
Festes d'agost de Banyoles
Festes d'Agost de Banyoles: del 12 al 16 d'agost. Correfoc, havaneres, sardanes, jornades de portes obertes als museus...
Fiestas de Agosto en Banyoles: del 12 al 16 de agosto.
Banyoles August Fest: from 12th to 16th August. Correfoc, havaneras, sardanas...
dimarts, 19 de juliol del 2016
Canvi de rentavaixelles
Jubilem el rentavaixelles vell i li donem la benvinguda al nou :-)
Jubilamos el lavavajillas viejo y le damos la bienvenida al nuevo :-)
Jubilamos el lavavajillas viejo y le damos la bienvenida al nuevo :-)
dilluns, 11 de juliol del 2016
Reconeixement a la cuina de proximitat
El nostre reconeixement per potenciar la cuina de proximitat amb productes locals.
Nuestro reconocimiento para potenciar la cocina de proximidad con productos locales.
dijous, 23 de juny del 2016
Fotòmetre nou
Comença l'estiu amb un fotòmetre nou per les analítiques de la piscina. Equip d'anàlisi renovat!
Comienza el verano con un fotómetro nuevo para las analíticas de la piscina. Equipo de análisis renovado!
Comienza el verano con un fotómetro nuevo para las analíticas de la piscina. Equipo de análisis renovado!
divendres, 17 de juny del 2016
dilluns, 16 de maig del 2016
VI Festival de Màgia
Festival de Màgia als Carrers de Banyoles: del 3 al 5 de juny.
Festival de Magia en las calles de Banyoles: del 3 al 5 de junio.
Magic Festival in Banyoles streets: from 3rd to 5th June.
Festival de Magia en las calles de Banyoles: del 3 al 5 de junio.
Magic Festival in Banyoles streets: from 3rd to 5th June.
diumenge, 1 de maig del 2016
Girona, Temps de Flors
Girona, Temps de Flors 2016: del 7 al 15 de maig.
Girona, Tiempo de Flores 2016: del 7 al 15 de mayo.
Girona, Flower's Time: a great flowers exposure from 7th to 15th May.
Girona, Tiempo de Flores 2016: del 7 al 15 de mayo.
Girona, Flower's Time: a great flowers exposure from 7th to 15th May.
dimecres, 27 d’abril del 2016
Ennatura't
Can Xargay participa a l'Ennatura't
Taller de consciència corporal
En aquest taller es donen nocions bàsiques per augmentar la consciència del propi cos. S’ensenyen exercicis senzills per tal de mantenir l’esquena degudament elastificada i amb un grau de mobilitat adequat al nostre estat de salut. Adreçat a aquelles persones que volen recuperar la mobilitat, flexibilitat, elasticitat i la força muscular de l’organisme. Indicat també per corregir les males postures, disminuir el dolor, la tensió i per combatre l’estrès. Es fa en grups reduïts, dirigit per un fisioterapeuta.
Taller de massatges
En aquest taller ensenyem les tècniques bàsiques per a realitzar un bon massatge, què es pot fer i on cal vigilar. També les tècniques més adequades en cada part del cos, una bona eina per a realitzar-se automassatges, massatges a la família i/o als amics. A més d’aprendre també podràs gaudir d’un massatge! Dirigit per un fisioterapeuta.
Casa rural de lloguer íntegre 2 nits + taller de consciència corporal o de massatges. Inclou tovalloles, llençols, llenya per a la barbacoa i wifi.
Més informació
dijous, 14 d’abril del 2016
Diada de Sant Jordi
dimarts, 22 de març del 2016
Primavera 2016
Primavera 2016:
Ja tenim la primavera aquí
L'entorn de l'estany comença a despertar-se de l'hivern i té aquest verd tan bonic.
Primavera 2016
La primavera empieza a notarse en el entorno del lago con estos colores tan cautivadores.
Spring 2016:
The spring comes to Banyoles lake. You can see this beautiful colours around the lake.
dissabte, 12 de març del 2016
Activitats de Setmana Santa
Divendres 18 de març: Processó dels Dolors a les 9 del vespre
Diumenge 20 de març: La Passió a la plaça del Monestir
Viernes 18 de marzo : Procesión de los Dolores a las 9 de la noche
Domingo 20 de marzo : La Pasión en la plaça del Monestir de Banyoles.
Friday 18th March: The Holy Week procession in Banyoles.
Diumenge 20 de març: La Passió a la plaça del Monestir
Viernes 18 de marzo : Procesión de los Dolores a las 9 de la noche
Domingo 20 de marzo : La Pasión en la plaça del Monestir de Banyoles.
Friday 18th March: The Holy Week procession in Banyoles.
diumenge, 6 de març del 2016
Wellness
Nou espai wellness de Can Xargay.
Nuevo espacio wellness de Can Xargay.
New wellness space in Can Xargay.
Nuevo espacio wellness de Can Xargay.
New wellness space in Can Xargay.
diumenge, 28 de febrer del 2016
diumenge, 7 de febrer del 2016
Fira de la Mel
Fira de la mel a Crespià, a 5 km. de la casa.
Dies: 27 i 28 de febrer.
Feria de la miel en Crespià, a 5 km. de la casa. Días: 27 y 28 de febrero.
Honey fair in Crespià, 5 km. from the house. Days: 27th & 28th of February.
Feria de la miel en Crespià, a 5 km. de la casa. Días: 27 y 28 de febrero.
Honey fair in Crespià, 5 km. from the house. Days: 27th & 28th of February.
diumenge, 31 de gener del 2016
dissabte, 16 de gener del 2016
dijous, 7 de gener del 2016
Aplec de Sant Mer
Diumenge 31 de gener: Aplec de Sant Mer.
Sortida a peu des de Banyoles.
Esdeveniment que ret homenatge al sant i heroi llegendari de la comarca que va derrotar el famós drac de l'Estany de Banyoles.
Domingo 31 de enero: Romería de San Mer.
Salida a pie desde Banyoles.
Evento que rinde homenaje al santo y héroe legendario de la comarca que derrotó al famoso dragón del lago de Banyoles.
Sunday 31st January.
Departure on foot from Banyoles.
It is an homage to the saint and legendary hero who killed the famous dragon of Banyoles lake.
Sortida a peu des de Banyoles.
Esdeveniment que ret homenatge al sant i heroi llegendari de la comarca que va derrotar el famós drac de l'Estany de Banyoles.
Domingo 31 de enero: Romería de San Mer.
Salida a pie desde Banyoles.
Evento que rinde homenaje al santo y héroe legendario de la comarca que derrotó al famoso dragón del lago de Banyoles.
Sunday 31st January.
Departure on foot from Banyoles.
It is an homage to the saint and legendary hero who killed the famous dragon of Banyoles lake.
dilluns, 4 de gener del 2016
Arribada dels Reis d'Orient!
Dimarts 5 de gener: Arribada de Ses Majestats els Reis d'Orient al poble de Porqueres.
A les 7 del vespre sortida de la Plaça 11 de setembre i després d'un recorregut pels carrers i places d'aquest bell indret els Reis Mags saludaran personalment a tothom qui ho desitgi a la Plaça Major de Porqueres.
Martes 5 de enero: Llegada de Sus Majestades los Reyes Magos en el pueblo de Porqueres.
A las 7 de la tarde salida de la Plaça 11 de setembre y tras un recorrido por las calles y plazas de este bello lugar los Reyes Magos saludarán personalmente a quien lo desee en la Plaça Major de Porqueres.
Tuesday, January 5th: The Three Kings will arrive in Porqueres.
At 7 pm. They will start their journey through the streets and squares of this beautiful place.
A les 7 del vespre sortida de la Plaça 11 de setembre i després d'un recorregut pels carrers i places d'aquest bell indret els Reis Mags saludaran personalment a tothom qui ho desitgi a la Plaça Major de Porqueres.
Martes 5 de enero: Llegada de Sus Majestades los Reyes Magos en el pueblo de Porqueres.
A las 7 de la tarde salida de la Plaça 11 de setembre y tras un recorrido por las calles y plazas de este bello lugar los Reyes Magos saludarán personalmente a quien lo desee en la Plaça Major de Porqueres.
Tuesday, January 5th: The Three Kings will arrive in Porqueres.
At 7 pm. They will start their journey through the streets and squares of this beautiful place.
divendres, 1 de gener del 2016
Subscriure's a:
Missatges (Atom)