Ja ha arribat el Nadal a Can Xargay.
Hi ha multitud d'activitats: Quines, pastorets, pessebres vivents, missa del gall a l'església de Mata i xocolatada amb melindros...
Ya ha llegado la Navidad en Can Xargay. Hay una gran variedad de actividades.
The Christmas have arrived in Can Xargay. There are a lot of activities.
dissabte, 13 de desembre del 2014
diumenge, 7 de desembre del 2014
VII Fira de Nadal
13 i 14 de Desembre de 2014: VII Fira de Nadal i mostra d'oficis artesans a Banyoles.
13 y 14 de Diciembre de 2014: VII Feria de Navidad y muestra de oficios artesanales en Banyoles.
14th and 15th of December 2014: VII Christmas Fair in Banyoles.
13 y 14 de Diciembre de 2014: VII Feria de Navidad y muestra de oficios artesanales en Banyoles.
14th and 15th of December 2014: VII Christmas Fair in Banyoles.
dilluns, 1 de desembre del 2014
XIX Fira d'Hivern
XIX Fira d’Hivern de Porqueres: 5, 6, 7 i 8 de desembre. Concurs de dibuix sobre asfalt per nens, concurs d’all i oli, fira del petit mercader…
XIX Feria de Invierno de Porqueres: 5, 6, 7 y 8 de diciembre. Concurso de dibujo sobre asfalto para niños, concurso de all i oli, feria del pequeño mercader...
XIX Porqueres Winter Fair: 5th, 6th, 7th & 8th December. Asphalt drawing competition for children, competition of “all i oli”, the small merchant fair...
A 500 metres de la casa!
XIX Feria de Invierno de Porqueres: 5, 6, 7 y 8 de diciembre. Concurso de dibujo sobre asfalto para niños, concurso de all i oli, feria del pequeño mercader...
XIX Porqueres Winter Fair: 5th, 6th, 7th & 8th December. Asphalt drawing competition for children, competition of “all i oli”, the small merchant fair...
A 500 metres de la casa!
divendres, 21 de novembre del 2014
diumenge, 16 de novembre del 2014
Festa de Sant Andreu de Mata
Diumenge 30 de novembre, Festa de Sant Andreu. A les 11 del matí, a l´Església de Sant Andreu de Mata, Ofici Solemne, tot seguit a la Plaça audició de 3 Sardanes.
Domingo 30 de noviembre , Fiesta de Sant Andreu. A las 11 de la mañana, en la Iglesia de Sant Andreu de Mata, misa y a continuación en la Plaza audición de 3 Sardanas.
Sunday 30th of November. St. Andreu party. At 11:00 am, at Mata's Church of Sant Andreu and 3 sardanas.
Domingo 30 de noviembre , Fiesta de Sant Andreu. A las 11 de la mañana, en la Iglesia de Sant Andreu de Mata, misa y a continuación en la Plaza audición de 3 Sardanas.
Sunday 30th of November. St. Andreu party. At 11:00 am, at Mata's Church of Sant Andreu and 3 sardanas.
diumenge, 2 de novembre del 2014
Nou joc
Un nou joc a Can Xargay: el monopoli Gironí.
Un nuevo juego a Can Xargay: el monopolio Gerundense.
Un nuevo juego a Can Xargay: el monopolio Gerundense.
divendres, 17 d’octubre del 2014
Contes
diumenge, 12 d’octubre del 2014
14a Fira del Turisme
Avui hem assistit a la 14a Fira del Turisme del Moianès amb un stand propi.
Hoy hemos asistido a la 14ª Feria del Turismo del Moianès con un stand propio.
Hoy hemos asistido a la 14ª Feria del Turismo del Moianès con un stand propio.
diumenge, 5 d’octubre del 2014
Festa Major de Banyoles: 17-20 octubre
Tret de sortida a la festa Major de Banyoles: 17-20 d'octubre.
Durant els dies, la Festa omplirà d’activitats la ciutat amb teatre, gegants i capgrossos, el XVè Campionat de l’Home més fort del Pla de l’Estany, correfocs, exposicions a diferents sales de la ciutat, petanca, missa, espectacles familiars, la Fira d’atraccions, Jornades de portes obertes als Museus i el tradicional castell de focs artificials.
Empieza la fiesta Mayor de Banyoles: 17-20 de octubre.
Durante los días, la Fiesta llenará de actividades la ciudad con teatro, gigantes y cabezudos, el XV Campeonato del Hombre más fuerte del Pla de l'Estany, correfocs, exposiciones en diferentes salas de la ciudad, petanca, misa, espectáculos familiares, la Feria de atracciones, Jornadas de puertas abiertas en los museos y el tradicional castillo de fuegos artificiales.
Local festivity of Banyoles: 17th - 20th of October.
During the days there will be a lot of activities in Banyoles. For example, giants, the XV Championship of the strongest Man of the Pla de l'Estany, correfocs, exposures, petanque, family shows, attractions and the traditional fireworks.
Durant els dies, la Festa omplirà d’activitats la ciutat amb teatre, gegants i capgrossos, el XVè Campionat de l’Home més fort del Pla de l’Estany, correfocs, exposicions a diferents sales de la ciutat, petanca, missa, espectacles familiars, la Fira d’atraccions, Jornades de portes obertes als Museus i el tradicional castell de focs artificials.
Empieza la fiesta Mayor de Banyoles: 17-20 de octubre.
Durante los días, la Fiesta llenará de actividades la ciudad con teatro, gigantes y cabezudos, el XV Campeonato del Hombre más fuerte del Pla de l'Estany, correfocs, exposiciones en diferentes salas de la ciudad, petanca, misa, espectáculos familiares, la Feria de atracciones, Jornadas de puertas abiertas en los museos y el tradicional castillo de fuegos artificiales.
Local festivity of Banyoles: 17th - 20th of October.
During the days there will be a lot of activities in Banyoles. For example, giants, the XV Championship of the strongest Man of the Pla de l'Estany, correfocs, exposures, petanque, family shows, attractions and the traditional fireworks.
dimecres, 1 d’octubre del 2014
VI Fira Medieval fantàstica de Banyoles
10, 11 i 12 d'OCTUBRE: ALOJA, VI FIRA MEDIEVAL FANTÀSTICA.
Hi haurà diferents activitats, recorregut pels carrers de fades, follets i orcs, mercat medieval fins a les 12 de la nit, espectacles: “El Monstre de Banyoles”, “Tir a l’Orc”, i “Torneig d’herois”...
10, 11 y 12 de OCTUBRE: ALOJA, VI FIRA MEDIEVAL FANTÁSTICA.. Habrá diferentes actividades, recorrido por las calles de hadas y duendes, mercado medieval hasta las 12 de la noche, espectáculos: "El Monstruo de Banyoles", "Tiro al Orc", y "Torneo de héroes"...
10th, 11th & 12th OCTOBER: ALOJA, VI FANTASTIC MEDIEVAL FAIR IN BANYOLES. There will be different activities, itinerary in the streets of fairies and goblins orcs, medieval market until midnight, shows: "The Monster of Banyoles", "Shooting in Orc", and "Tournament of heroes"...
Hi haurà diferents activitats, recorregut pels carrers de fades, follets i orcs, mercat medieval fins a les 12 de la nit, espectacles: “El Monstre de Banyoles”, “Tir a l’Orc”, i “Torneig d’herois”...
10, 11 y 12 de OCTUBRE: ALOJA, VI FIRA MEDIEVAL FANTÁSTICA.. Habrá diferentes actividades, recorrido por las calles de hadas y duendes, mercado medieval hasta las 12 de la noche, espectáculos: "El Monstruo de Banyoles", "Tiro al Orc", y "Torneo de héroes"...
10th, 11th & 12th OCTOBER: ALOJA, VI FANTASTIC MEDIEVAL FAIR IN BANYOLES. There will be different activities, itinerary in the streets of fairies and goblins orcs, medieval market until midnight, shows: "The Monster of Banyoles", "Shooting in Orc", and "Tournament of heroes"...
divendres, 12 de setembre del 2014
Fira de l'All
3, 4 i 5 d'octubre: XIX Fira de l'All a Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Mostra de productors d'alls amb els alls ben enforcats i exposats.
Degustació del "Botifall": una botifarra feta amb all.
Demostració d'enforcar alls.
Venda d'alls de totes mides.
3, 4 y 5 de octubre: XIX Feria del Ajo en Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Muestra de productores de ajos.
Degustación del "Botifall": una morcilla hecha con ajo.
Demostración de "enforcar" ajos.
Venta de ajos de todos los tamaños.
3rd, 4th & 5th of October: XIX Garlic Fair in Cornella del Terri village (1 km. from the house).
Tasting "Botifall": a sausage made with garlic.
Sale of garlics in all sizes.
Mostra de productors d'alls amb els alls ben enforcats i exposats.
Degustació del "Botifall": una botifarra feta amb all.
Demostració d'enforcar alls.
Venda d'alls de totes mides.
3, 4 y 5 de octubre: XIX Feria del Ajo en Cornellà del Terri (a 1 km. de la casa).
Muestra de productores de ajos.
Degustación del "Botifall": una morcilla hecha con ajo.
Demostración de "enforcar" ajos.
Venta de ajos de todos los tamaños.
3rd, 4th & 5th of October: XIX Garlic Fair in Cornella del Terri village (1 km. from the house).
Tasting "Botifall": a sausage made with garlic.
Sale of garlics in all sizes.
XVI Fira de la Carbassa
Diumenge 5 d'octubre: XVI Fira de la Carbassa a Esponellà (a 8 km. de la casa).
Activitats: Concurs de fer fanalets buidant carbasses, Concurs de la carbassa més gran, Degustació de plats elaborats amb carbasses : cabell d'àngel, farinetes, ...
Domingo 5 de octubre: XVI Feria de la Calabaza en Esponellà (a 8 km. de la casa).
Actividades: Concurso de hacer farolillos vaciando calabazas, Concurso de la calabaza más grande, Degustación de platos elaborados con calabazas: cabello de ángel, papillas, ...
Sunday 5th of October: XVI Pumpkin Fair in Esponellà village (8 km. from the house).
Activitats: Concurs de fer fanalets buidant carbasses, Concurs de la carbassa més gran, Degustació de plats elaborats amb carbasses : cabell d'àngel, farinetes, ...
Domingo 5 de octubre: XVI Feria de la Calabaza en Esponellà (a 8 km. de la casa).
Actividades: Concurso de hacer farolillos vaciando calabazas, Concurso de la calabaza más grande, Degustación de platos elaborados con calabazas: cabello de ángel, papillas, ...
Sunday 5th of October: XVI Pumpkin Fair in Esponellà village (8 km. from the house).
dijous, 4 de setembre del 2014
11 de setembre, Diada Nacional
A Banyoles, dimecres 10 de setembre a les 7 de la tarda hi haurà l’ofrena floral davant de l’escultura Catalan Power, a 1/4 de 8 de la tarda es cantaran Els Segadors acompanyats de la Coral Veus de l’Estany i a 2/4 de 8 de la tarda s’impartirà la conferència sobre el Tricentenari a càrrec de Dolors Terradas a l’Auditori de l’Ateneu. Finalment, a 2/4 de 9 del vespre els actes acabaran a l’Auditori de l’Ateneu amb el concert a càrrec del Cor de Cambra de la Diputació de Girona.
A Girona, dimecres 10 de setembre a 2/4 d'11 de la nit: VII Marxa de Torxes.
A Girona, dimecres 10 de setembre a 2/4 d'11 de la nit: VII Marxa de Torxes.
divendres, 15 d’agost del 2014
Gales de Mata
Gales de Mata 2014: 23 i 24 d'agost. Caminada nocturna, sopar-ball, animació infantil, partit de futbol, ball, ofici solemne, XXXVIII Concurs de Dibuix Ràpid pels nens, sardanes,...
Gales de Mata 2014: del 23 y 24 de agosto. Caminata nocturna, cena-baile, animación infantil, partido de futbol, baile, misa, XXXVIII Concurso de Dibujo Rápido para niños, sardanas,...
Gales de Mata (Main fest) 2014: 23rd and 24th August. Dinner, football, dancing, XXXVIII Competition of Fast Drawing for children, sardanas (typicial dance of Catalonia),...
Gales de Mata 2014: del 23 y 24 de agosto. Caminata nocturna, cena-baile, animación infantil, partido de futbol, baile, misa, XXXVIII Concurso de Dibujo Rápido para niños, sardanas,...
Gales de Mata (Main fest) 2014: 23rd and 24th August. Dinner, football, dancing, XXXVIII Competition of Fast Drawing for children, sardanas (typicial dance of Catalonia),...
divendres, 8 d’agost del 2014
Festes d'Agost de Banyoles
Festes d'Agost de Banyoles: del 8 al 17 d'agost. Correfoc, havaneres, sardanes, jornades de portes obertes als museus...
Fiestas de Agosto en Banyoles: del 8 al 17 de agosto.
Banyoles August Fest: from 8th to 17th August. Correfoc, havaneras, sardanas...
Fiestas de Agosto en Banyoles: del 8 al 17 de agosto.
Banyoles August Fest: from 8th to 17th August. Correfoc, havaneras, sardanas...
dilluns, 4 d’agost del 2014
dimecres, 16 de juliol del 2014
IV Fira del Món del Foc
Arriba la IV Fira del Món del foc: 18, 19 i 20 de juliol a Banyoles.
Llega la IV Feria del Mundo de Fuego: 18, 19 y 20 de julio en Banyoles.
IV Fire's Fest is arriving: 18th, 19th & 20th July in Banyoles.
www.firadelmondelfoc.cat
Llega la IV Feria del Mundo de Fuego: 18, 19 y 20 de julio en Banyoles.
IV Fire's Fest is arriving: 18th, 19th & 20th July in Banyoles.
www.firadelmondelfoc.cat
dijous, 3 de juliol del 2014
Neveres noves
A la cuina de Can Xargay acabem d'instal·lar dues neveres de gran capacitat.... s'ompliran al complet?
En la cocina de Can Xargay acabamos de instalar dos neveras de gran capacidad.... se llenarán al 100%?
In the Can Xargay kitchen we have just installed two large-capacity refrigerators. We are ready for the summer!
En la cocina de Can Xargay acabamos de instalar dos neveras de gran capacidad.... se llenarán al 100%?
In the Can Xargay kitchen we have just installed two large-capacity refrigerators. We are ready for the summer!
dijous, 26 de juny del 2014
Estunart
Cada dimarts de juliol, concerts únics en un paratge idíl·lic.
Cada martes de julio, conciertos únicos en un paraje idílico.
Every Tuesday of July, live concerts in an amazing place.
Cada martes de julio, conciertos únicos en un paraje idílico.
Every Tuesday of July, live concerts in an amazing place.
dissabte, 14 de juny del 2014
Bàsquet
Jocs d'estiu a la piscina de Can Xargay
Juegos de verano en la piscina de Can Xargay
Summer games in the Can Xargay's swimming-pool
Juegos de verano en la piscina de Can Xargay
Summer games in the Can Xargay's swimming-pool
dilluns, 2 de juny del 2014
(a)phònica - Festival de la Veu
Del 20 al 24 de juny: 11è Festival de la Veu a Banyoles.
Del 20 a 24 de junio: 11 Festival de la Voz en Banyoles.
Més informació
diumenge, 25 de maig del 2014
Exposició flors Banyoles + Troba'm
37a Exposició de flors a Banyoles: del 30 de maig a l'1 de juny. Descobreix el barri vell des d'un altre punt de vista.
37ª Exoposición de flores en Banyoles: del 30 de mayo al 1 de junio. Descubre en Barrio Antiguo desde otro punto de vista.
37th Banyoles Flowers Festival: from 30th May to 1st June. Discover the old district of Banyoles from another point of view.
Festival de Màgia als Carrers de Banyoles: del 29 al 31 de maig.
Festival de Magia en las calles de Banyoles: del 29 al 31 de mayo.
Magic Festival in Banyoles streets: from 29th to 31st May.
37ª Exoposición de flores en Banyoles: del 30 de mayo al 1 de junio. Descubre en Barrio Antiguo desde otro punto de vista.
37th Banyoles Flowers Festival: from 30th May to 1st June. Discover the old district of Banyoles from another point of view.
Festival de Màgia als Carrers de Banyoles: del 29 al 31 de maig.
Festival de Magia en las calles de Banyoles: del 29 al 31 de mayo.
Magic Festival in Banyoles streets: from 29th to 31st May.
divendres, 16 de maig del 2014
24-25 maig: Gartstròmia
El 24 i 25 de maig es celebrarà la Fira Gartstròmia a Banyoles que constarà principalment de 5 elements:
-un espai de mostra i venda de productes
-un espai de tastets i degustació de productes gastronòmics de Banyoles i del Pla de l’Estany
-una ruta d’espais de restauració on diferents restaurants que participen a la fira oferiran propostes creatives a la cuina al costat de diferents obres artístiques
-un espai de tallers
-un espai per les exposicions.
L’espai de mostra i venda de productes s’articularà principalment a la plaça Major i comptarà amb 25 parades de productors i artistes de Banyoles i del Pla de l’Estany amb productes com ara la mel, el pa, els formatges, ...
El 24 y 25 de mayo se celebrará la Feria Gartstròmia en Banyoles que constará principalmente de 5 elementos: -un espacio de muestra y venta de productos
-un espacio de degustaciones y degustación de productos gastronómicos de Banyoles y del Pla de l'Estany
-una ruta de espacios de restauración donde diferentes restaurantes que participan en la feria ofrecerán propuestas creativas en la cocina junto a diferentes obras artísticas
-un espacio de talleres
-un espacio para las exposiciones.
El espacio de muestra y venta de productos en la plaza Mayor y contará con 25 paradas de productores y artistas de Banyoles y del Pla de l'Estany con productos como la miel, el pan, los quesos, ..
-un espai de mostra i venda de productes
-un espai de tastets i degustació de productes gastronòmics de Banyoles i del Pla de l’Estany
-una ruta d’espais de restauració on diferents restaurants que participen a la fira oferiran propostes creatives a la cuina al costat de diferents obres artístiques
-un espai de tallers
-un espai per les exposicions.
L’espai de mostra i venda de productes s’articularà principalment a la plaça Major i comptarà amb 25 parades de productors i artistes de Banyoles i del Pla de l’Estany amb productes com ara la mel, el pa, els formatges, ...
El 24 y 25 de mayo se celebrará la Feria Gartstròmia en Banyoles que constará principalmente de 5 elementos: -un espacio de muestra y venta de productos
-un espacio de degustaciones y degustación de productos gastronómicos de Banyoles y del Pla de l'Estany
-una ruta de espacios de restauración donde diferentes restaurantes que participan en la feria ofrecerán propuestas creativas en la cocina junto a diferentes obras artísticas
-un espacio de talleres
-un espacio para las exposiciones.
El espacio de muestra y venta de productos en la plaza Mayor y contará con 25 paradas de productores y artistas de Banyoles y del Pla de l'Estany con productos como la miel, el pan, los quesos, ..
dimarts, 13 de maig del 2014
10a Festa Major de Porqueres
Festa Major de Porqueres: 16, 17, 18 i 19 de maig.
Fiesta Mayor de Porqueres: 16, 17, 18 y 19 de mayo.
Porqueres Main Fest: 16th, 17th, 18th & 19th May.
dissabte, 3 de maig del 2014
Girona, temps de flors
Del 10 al 18 de maig, es celebra la 59a exposició de flors a Girona.
Del 10 al 18 de mayo, se celebra la 59a exposición de flores en Girona.
From 10th to 18th of May, in Girona city, there will be the 59th Flowers festival in Girona.
dimarts, 15 d’abril del 2014
Posa't a la pell d'un detectiu!
Nova activitat a la casa!
Vols convertir-te en el protagonista d’una història de misteri? Viure una aventura trepidant en primera persona? I tot plegat sense sortir de Can Xargay? Posa a prova el teu enginy!
¿Quieres convertirte en el protagonista de una historia de misterio? Vivir una aventura trepidante en primera persona? Y todo ello sin salir de Can Xargay? Pon a prueba tu ingenio con el juego de detectives!
Vols convertir-te en el protagonista d’una història de misteri? Viure una aventura trepidant en primera persona? I tot plegat sense sortir de Can Xargay? Posa a prova el teu enginy!
¿Quieres convertirte en el protagonista de una historia de misterio? Vivir una aventura trepidante en primera persona? Y todo ello sin salir de Can Xargay? Pon a prueba tu ingenio con el juego de detectives!
dissabte, 12 d’abril del 2014
Diada de Sant Jordi
dilluns, 7 d’abril del 2014
Any del Turisme Familiar
Ens hem adherit a la campanya "Any del Turisme Familiar".
Nos hemos adherido a la campaña "Año del Turismo Familiar".
Nos hemos adherido a la campaña "Año del Turismo Familiar".
dimecres, 2 d’abril del 2014
La Processó
dissabte, 1 de març del 2014
Primavera
Primavera 2014:
La primavera comença a treure el nas...
L'entorn de l'estany comença a despertar-se de l'hivern i té aquest verd tan bonic.
Primavera 2014:
La primavera empieza a notarse en el entorno del lago con estos colores tan cautivadores.
Spring 2014:
The spring comes to Banyoles lake. You can see this beautiful colours around the lake.
dijous, 20 de febrer del 2014
Carnestoltes
Cap de setmana de Carnestoltes a Banyoles.
Fin de semana de carnaval en Banyoles.
Carnival weekend in Banyoles.
dimecres, 5 de febrer del 2014
Fira de la Mel
Fira de la mel a Crespià, a 5 km. de la casa.
Dies: 22 i 23 de febrer.
Feria de la miel en Crespià, a 5 km. de la casa. Días: 22 y 23 de febrero.
Honey fair in Crespià, 5 km. from the house. Days: 22nd & 23rd of February.
Feria de la miel en Crespià, a 5 km. de la casa. Días: 22 y 23 de febrero.
Honey fair in Crespià, 5 km. from the house. Days: 22nd & 23rd of February.
dimecres, 8 de gener del 2014
Promoció Calçotada
Calçotada a Can Xargay. Caps de setmana de gener i febrer 2014, 10% de descompte i a més, regalem els calçots per fer la Calçotada.
Casa completa per a 16 persones: 30,25 euros per persona i nit.
El preu inclou tovalloles, llençols, llenya per la barbacoa i la llar de foc, connexió a internet, 5 calçots aproximadamente por persona...
Calçotada en Can Xargay. Fines de semana de enero y febrero 2014, 10% de descuento y además, regalamos los calçots para hacer la Calçotada. Casa completa para 16 personas: 30,25 euros por persona y noche. El precio incluye toallas, sábanas, leña para la barbacoa y la chimenea, conexión a internet, 5 calçots aproximadamente por persona...etc
Calçotada en Can Xargay. Fines de semana de enero y febrero 2014, 10% de descuento y además, regalamos los calçots para hacer la Calçotada. Casa completa para 16 personas: 30,25 euros por persona y noche. El precio incluye toallas, sábanas, leña para la barbacoa y la chimenea, conexión a internet, 5 calçots aproximadamente por persona...etc
divendres, 3 de gener del 2014
Arribada dels Reis d'Orient
Diumenge 5 de gener: Arribada de Ses Majestats els Reis d'Orient al poble de Porqueres.
A les 7 del vespre sortida de Can Carreres i després d'un recorregut pels carrers i places d'aquest bell indret els Reis Mags saludaran personalment a tothom qui ho desitgi al davant del Pavelló de Porqueres.
Domingo 5 de enero: Llegada de Sus Majestades los Reyes Magos en el pueblo de Porqueres.
A las 7 de la tarde salida de Can Carreres y tras un recorrido por las calles y plazas de este bello lugar los Reyes Magos saludarán personalmente a quien lo desee delante del Pabellón de Porqueres.
Sunday, January 5th: Arrival of The Three Kings in the village of Porqueres.
At 7 pm. They will start their journey through the streets and squares of this beautiful place.
A les 7 del vespre sortida de Can Carreres i després d'un recorregut pels carrers i places d'aquest bell indret els Reis Mags saludaran personalment a tothom qui ho desitgi al davant del Pavelló de Porqueres.
Domingo 5 de enero: Llegada de Sus Majestades los Reyes Magos en el pueblo de Porqueres.
A las 7 de la tarde salida de Can Carreres y tras un recorrido por las calles y plazas de este bello lugar los Reyes Magos saludarán personalmente a quien lo desee delante del Pabellón de Porqueres.
Sunday, January 5th: Arrival of The Three Kings in the village of Porqueres.
At 7 pm. They will start their journey through the streets and squares of this beautiful place.
dimecres, 1 de gener del 2014
Subscriure's a:
Missatges (Atom)